Подруги сплетничали на незнакомом мне языке, прикрываясь практикой. На самом же деле они обсуждали меня
Еще в школе у меня появилась близкая подруга. И наша с Наташей дружба, казалось, выдержала многое - разность темпераментов, переходный возраст, когда легко наговорить лишнего сгоряча, и учебу в разных городах.
Самыми сложными как раз оказались студенческие годы. Но несмотря ни на что, мы всегда оставались на связи и старались увидеться при малейшей возможности.
По окончании учебы Наташа решила вернуться в наш город, поскольку в том месте ей все казалось чужим. Казалось бы, испытания кончились. Гормоны устаканились. Работа у обеих по одному и тому же графику, пять-два.
Не могу сказать, что наша с Наташей дружба стала совсем уж безоблачной. Случались разного рода недопонимания, но они были мелкими, и в конце концов мы всегда приходили к компромиссам.И самое главное, у Наташи никогда от меня не было секретов, как и у меня от нее. Но в позапрошлом году в нашем маленьком полку прибыло. И я осознала, что наша дружба не настолько прочна, как я себе представляла. Но обо всем по порядку.
Однажды мы с Наташей пошли на одно мероприятие. Там подруга углядела девушку в такой же футболке, как у нее. И в силу своей общительности решила, что это повод познакомиться.
Я не имела ничего против. Наташиными стараниями мы обзавелись множеством полезных знакомств. Поэтому почему бы и нет? Тем более та девушка не производила какого-то отталкивающего впечатления.
У них похожие профессии. Также они обе по работе изучают китайский. Именно эта, на первый взгляд, незначительная деталь привела к разладу.
Поначалу Ева с Наташей просто в шутку соревновались, у кого из них лучше лингвистические познания. А со временем они стали полноценно что-то обсуждать на китайском. И такие беседы стали занимать чуть ли не по полвстречи.
Поскольку я тогда совершенно не знала китайский, то напрягалась от этой их привычки. Просила переводить на русский, но подруги будто не слышали моих просьб.
Как-то раз отозвала Наташу для разговора с глазу на глаз и попросила объяснений. Мы же прошли огонь и воду! С чего вдруг начались какие-то секреты? А со стороны их болтовня на непонятном мне языке выглядела именно как попытка что-то скрыть!
-Что ты устраиваешь сцены как маленькая? Мы общаемся на китайском, чтобы совершенствовать свои знания. С языками всегда так: плохо практикуешься - они тут же забываются, - пошла Наташа в наступление.-А не многовато ли времени занимают ваши языковые тренировки?! - не успокаивалась я.
Наташа тогда вкратце перевела содержание их бесед на китайском. И ничего особенного там, как я раньше думала, не оказалось. Какие-то документы, оборудование и другие рабочие темы, которые они проходили на своих языковых курсах.
Также подруга заверила, что отныне неизвестной мне тарабарщины будет меньше. А под конец все же не удержалась от колкости по поводу несоответствия моего психологического возраста реальному:
-Вроде идешь на повышение, а в душе восьмиклассница! Такая же нервная и считающая всех интриганами!
Мне тогда стало стыдно за свои претензии. И я до некоторых пор старалась держать себя в руках, хотя Наташа своего обещания толком не выполнила.Мы потом нормально общались всего несколько встреч. А дальше опять полились рекой разговоры на незнакомом языке, в которых мне не было места.
Я снова почувствовала себя третьей лишней. Ставить крест на дружбе мне тогда не хотелось. Наташа и Ева были единственными, с кем я более или менее близко общалась.
С остальными знакомыми общение случалось лишь по мере необходимости - когда мне что-то от них требовалось либо наоборот.
Мысль прожить дальнейшую жизнь совсем без подруг я даже не допускала. Я почему-то была уверена, что они обязательно должны быть.
Теперь же я рассуждаю совершенно по-другому. Лучше никаких подруг, чем такие скрытные и изощренные сплетницы. Да, они болтали совсем не о работе, как утверждала Наташа, а о мужиках и моих неудачных нарядах.И кто из нас малолетка по разуму?! Амурные дела от меня скрывать необязательно. Наташа же знает, что мне можно доверять. А сплетничать о моем вкусе, да еще и при мне, - это полный моветон. И зачем я нужна им на этих посиделках? Наверное, ради какого-то особого кайфа.
А истинное содержание бесед Евы и Наташи я знаю потому, что в какой-то момент, примерно восемь месяцев назад, тоже решила записаться на курсы китайского. Хотелось быть с подругами на одной волне.
Послушав их, я испытала полное разочарование. Тут же возникло желание уйти домой, но перед этим я дала понять, что в курсе, о чем они болтали на самом деле. Лица Наташи и Евы вытянулись, а я с гордостью за себя отправилась восвояси.
Нет у меня больше подруг. Зато вся эта ситуация послужила мощным толчком к развитию. Начальство уже знает о моих успехах и намекнуло, что повышение не за горами, поскольку мои новые знания очень пригодятся.
Комментарии
Добавление комментария
Комментарии